社会人

という言葉が、なんともかとも昔っからしっくり来ない。
てか、このコトバ聞くとイライラする。


「社会人」とは何ぞや?


「社会」で生活者として自立している者とでも解釈すればよろしいのか。


そも、「社会」とは何ぞや?


人間と人間の関係の総称とでも言えばよろしいのか。


子供と子供の関係が「社会」であるなら、子供らも立派な「社会人」。


経済活動に参画していないものは「社会人」でないと考えるから、


「子供」のみならず、「専業主婦」も「社会人」とみなされない。


「家主地主」は毎日のほほんしていても「社会人」。


本当は、


オトナもコドモも学生もサラリーマンも専業主婦もホームレスも「社会人」だと思うのだが。


日本語の中で最もくだらないコトバ、「社会人」。


「立派な社会人」なんぞに、


なりたかねーです。